РЭЦЦА объявил набор переводчиков
Региональный экологический центр Центральной Азии объявил о наборе квалифицированных письменных и устных переводчиков (английский язык). Работа по выполнению письменных переводов удаленная, поэтому привязки к городу или стране проживания кандидата нет. Переводчиком РЭЦЦА может стать и узбекистанец.
Региональный экологический центр Центральной Азии объявил о наборе квалифицированных письменных и устных переводчиков (английский язык). Работа по выполнению письменных переводов удаленная, поэтому привязки к городу или стране проживания кандидата нет. Переводчиком РЭЦЦА может стать и узбекистанец.
В обязанности входит письменный перевод документов различного характера (экология, экономика, финансы, юридическая документация, техническая документация и др.); устный перевод (последовательный и синхронный): встреча и сопровождение делегаций, конференции, круглые столы, презентации и др.
От кандидатов требуется опыт работы не менее трех лет. Преимуществом является зарубежная языковая практика. Обязательные условия — высшее образование в соответствующей сфере, профессионализм, ответственность. Предполагается выполнение кандидатами тестового задания.
![]()
При приеме на работу переводчиков РЭЦЦА заинтересован в долгосрочном сотрудничестве. Заявки, с указанием наименования позиции, принимаются на рассмотрение до 25 августа 2015г. по электронной почте: uzbekistan@carececo.org, ibubenko@carececo.org .
sreda.uz,
25.7.2015г.
На двух верхних фото — Алматы. Здесь находится РЭЦЦА.
На двух нижних фото — Ташкент
Фото Наталии ШУЛЕПИНОЙ
Следите за новыми материалами, экологическими новостями и публикациями.